top of page

Português: Acentuação e Pontuação

Acentuação

Monossílaba: tem somente uma sílaba.

→acentuadas quando terminadas em a(s), e(s), o(s)

- lá, pá, há, já, pé(s), pó

Oxítonas: a última sílaba é tônica (mais forte); tem mais de uma sílaba.

→acentuada quanto terminada em: a, e, o, em, ens, ditongo (ei(s), oi(s), eu(s)).

ex: sofá; café; cipó; armazém(éns); parabéns; papéis; chapéu;

Paroxítonas: a penúltima sílaba é tônica (mais forte). .

→terminadas em: l, i(s), n, u(s), ps, ã; r, um, uns, on, x, ão

- ex: fácil; táxi; hífen, bônus; bíceps, órfã; revólver, álbum(uns), íon, fênix, órfão.

- dica: L-IS-N-US-PS-Ã; R-UM-UNS-ON-X-ÃO

Proparoxítonas: a antepenúltima sílaba é tônica (mais forte).

→todas são acentuadas. ex: árvore; sólido, cólica...

Novo Acordo Ortográfico

Alfabeto: as letras K, W, Y foram adicionadas.

Trema abolida: pronúncia é a mesma; trema continua em nomes próprios (Müller)

Abolido o acento em palavras com vogais duplas: voo; creem; veem.

Abolido o acento em paroxítonas ditongo aberto tônico: i-dei-a; he-roi-co

Hiato: i e u perdem o acento quando precedidos de ditongo - fei-u-ra; bai-u-ca.

Hífen: não será usado quando o prefixo terminar em vogal e o 2º elemento começar com R ou S - antessala; autorrecuo; autirreumatismo; super-herói

→Quando houver 2 vogais iguais na palavra, será usado hífen - micro-ondas;

→Não será mais usado hífen quando tiver 2 vogais diferentes: autoanálise;

→Palavras compostas que representam 1 coisa perdem o hífen: paraquedas.

→2º elemento que começa com h mantém o hífen: super-homem; pré-história.


Crase (à)

• Fusão da preposição “a” + artigo feminino “a”.

• Dica: sempre compare a gramatico em um termo feminino e em um masculino quando usar crase, para se certificar se o uso esta correto.

→ex: vendeu o carro (masculino); vendeu a cadeira (feminino).

- ️não possui crase, pois sua versão masculina somente possui o artigo “o”.

→ex: chegou ao trem (masculino); chegou à estação (feminino).

- possui crase, pois sua versão masculina somente possui o artigo “o” + preposição “a”.

• Ocorre quando um termo anterior exige a preposição e o termo posterior aceita o artigo feminino.

→ex: obedeci à minha mãe (feminino); obedeço ao meu pai (masculino).

• Lugares: quando a expressão permite trocar “para a” por “à”.

→ex: fui à sala (feminino); fui ao banheiro (masculino).

→Fui à Espanha = Voltei da Espanha (com crase);

→Fui a Roma = Voltei de Roma (sem crase).

• Locução adverbial feminina:

→às pressas; às vezes; à frente; à noite; à vista; à mão.

• Aquele, aquela, aquilo:

→Quando o termo anterior exige preposição e o termo posterior é um pronome demonstrativo. ex: Não irei àquele lugar (para aquele).

• À moda de, à maneira

→Com sentido de à moda da, à maneira de…

→ex: poesia à camões; bife à milanesa.

• Crase não obrigatória:

Nomes próprios femininos: ela me comparou à/a Maria.

Pronome possessivo feminino (minha, tua, sua, nossa, vossa): ele dedicou o livro à/a sua família

Após a palavra até: Fui até à/a escola

Palavras “casa” e “Terra”: chegou à/a casa; nave chegou à/a Terra.

• Casos de crase proibida:

→Palavras masculinas:

- ex: chegamos a tempo; andei a pé

→Antes do verbo:

- ex: chegarei a partir das 10h.

→Palavras femininas no plural com “a” singular:

- ex: me dirigi a pessoas.

→Expressões do tempo futuro:

- ex: chegaremos daqui a pouco

→Palavras repetidas:

- ex: fiquei cara a cara; ela me mostrou o seu dia a dia.

→Diante de pronomes:

- ex: eu falei a todas; dissemos a ela; diga-me a senhora

→Antes de artigo indefinido:

- ex: perdoei a uma antiga amiga

→Paralelismo

- ex: o restaurante funciona das (de + as) 10h às (a + as) 15h;

- ex: o restaurante funciona de 10h a 15h;.

- a loja abre das segunda às sexta; a loja abre de segunda a sexta


Pontuação

Ponto final (.):

→Para encerrar uma frase declarativa.

- ex: Não quero saber de conversa.

→Para encerrar uma frase imperativa.

- ex: Pegue esse papel para mim.

→Nas abreviaturas.

- Sr. (senhor), obs (observação), Av. (avenida)...

Vírgula (,):

→Isolar o vocativo (palavra por qual chamamos a pessoa).

- ex: Vai, malandra.

→Isolar o aposto:

- ex: O real nome de Lady Gaga, cantora americana, é Stefani.

→Isolar datas e endereços:

- ex: Rio de Janeiro, 15 de Setembro de 2021.

→Para separar orações coordenadas e assindéticas:

- a torcida gritou, o atleta saltou, o estádio vibrou, todos celebraram.

→Isolar elipses:

- Ivan fala francês, e Maria, inglês.

→Isolar orações intercaladas:

- somos uma equipe, lembrou o treinador, nesse campeonato.

→Isolar Orações Subordinadas Adjetivas Explicativas:

- o homem, que é um ser racional, vive pouco.

→Isolar conjunções adversativas (mas, porém, todavia, contudo) e conclusivas (logo, portanto, por conseguinte, então).

- Ana escreveu uma paráfrase, mas não um ensaio.

→Isolar adjuntos e orações adverbiais deslocados.

- Durante o jogo, elas não ficaram.

→Isolar expressões explicativas (isto é,ou, melhor, digo, por exemplo, aliás…)

- ex: eu irei para aula amanhã, isto é, se não for feriado.

→Antes do “e” quando as orações apresentarem sujeitos diferentes.

- Eduardo falava inglês, e Mônica, alemão.

→Quando o “e” se repetir na frase

- ex: comprei um livro, e um caderno, e um lápis.

Ponto e vírgula (;)

→Separam período que já se encontra dividido por vírgulas.

- Ele não disse nada, apenas olhou para longe, sentou por cima da grama; queria ficar sozinho.

→Separa orações adversativas e conclusivas, esteja subentendida a conjunção, quando se quer fazer uma pausa maior do que a vírgula.

- Dormiram muito tarde; consequentemente, chegaram atrasados ao trabalho.

→Separa os diversos itens de uma enumeração

- Eu comprei diversos itens: uma bolsa; duas blusas; uma jaqueta; três pares de sapato e duas calças.

Dois Pontos (:)

→Usa dois pontos em enumerações

- ex: a mulher foi a feira e levou: dinheiro, sacolas e cartão.

→Antes de uma citação

- Heráclito certa vez disse: “A única constância é a mudança”.

→Quando se esclarece algo

- conquistei o que mais desejava: passei no vestibular.

→Após as palavras: exemplo, observação, nota, importante, etc

- Importante: o vestibular foi adiado para dezembro.

Reticências (...)

→Para interromper um pensamento de forma que o leitor subentenda o que seria enunciado e imagine.

- Nada disso teria acontecido se… você sabe.

→Para indicar hesitações comuns na oralidade

- Daí ele pegou…como se diz mesmo...uma echarpe

→Em trechos supridos de texto em citações.

- (...) Dada a gravidade dos acontecimentos, (...), ele tomou ação.

Ponto de Exclamação (!)

→Usado em frases que exprimem surpresa, felicidade, indignação, admiração e susto.

- Isso é fascinante!

→Após imperativos:

- Vá embora!

→Depois das interjeições

- Ufa! Ah! Beleza!

→Após locuções interjetivas

- Minha nossa! Que bom! Que pena!

Ponto de Interrogação (?)

→Usado em indagação, um questionamento.

- Você tem quantos anos?

→Pode ainda ser usado junto com o ponto de exclamação para indicar um questionamento unido à admiração ou surpresa. ​

​- Eu?! Tem certeza?

Aspas (“ ”)

→Quando há palavras ou expressões populares, gírias, estrangeirismos ou arcaísmos.

- Ela mora lá nos “cafundós do Judas” (expressão).

- Antes de sair, faça um backup (estrangeirismo)

→Antes ou depois de citações:

- O cientista defendeu: “...”.

Parênteses ():

→Faz um comentário ou explicação a respeito do que se escreve

- Maria (minha amiga de infância) perguntou sobre você.

→Indicar informações bibliográficas, como:o autor, o nome da obra, ano de publicação, cidade, página, etc

- Amor é fogo que arde sem se ver. (CAMÕES, Luis Vaz de​

Sonetos in http://users.isr.ist.utl.pt/~cfb/VdS/v301.txt ) ​

​→Nas peças teatrais, quando o autor quer explicitar a ação tomada pela personagem. ​​

- João – Bom dia, senhor! ​

(Tira o chapéu para cumprimentar Mário) ​

Travessão ()

→Iniciar a fala de uma personagem. ​

▫ A menina disse: ​

ー Bom dia! ​

→Indicar mudança de interlocutor em um diálogo: ​

▫ ー Bom dia, Ana. ​

ー Bom dia, Luisa. ​

​→Para enfatizar alguma palavra ou expressão em um texto ou para substituir a vírgula. ​

▫ ​O grupo teatral – super elogiado pela imprensa – estava deixando o hotel esta manhã. ​


Fonte: CERICATO, Lauri. et al. Revisão Anual de Estudos da Linguagem - Módulo 4. São Paulo, SP: Editora FTD, 2018.



תגובות


©2022 por Alando.

bottom of page